Page 3 - REVISTA OCTUBRE 2018
P. 3

CÓMIC EUROPEO   NOVEDADES OCTUBRE 2018








            › ENTREVISTA A JÉROME TUBIANA


               ¿Quién es Mohammed El-Gorani?                    ¿Cómo te asociaste con Alexandre Franc?
               Mohammed El-Gorani era uno de los detenidos más jóvenes de Guantánamo,   Fue Dargaud quien se encargó de encontrar un dibujante, sin buscar al prin-
               y ya por eso era conocido cuando estaba en prisión. Como era menor, los   cipio un estilo en particular; simplemente acordamos que había que evitar
               abogados de la ONG británica Reprieve decidieron convertir su caso en prio-  un estilo realista. Encontrar un dibujante no fue fácil, algunos abandonaron
               ritario cuando finalmente tuvieron acceso a Guantánamo. Por aquel entonces   a mitad de camino, otros hicieron pruebas poco concluyentes. Se contactó
               ningún periodista lo había entrevistado, pero sus abogados conseguían visi-  a muchos, y en varios países, incluidos grandes nombres, pero rechaza-
               tarle de tanto en tanto y pasaron información a los periodistas, por supuesto   ron la oferta; algunos ya estaban demasiado ocupados, otros tenían miedo
               tras el visto bueno de la censura estadounidense. Por lo tanto, su historia   de involucrarse en la aventura de Guantánamo. Pauline Mermet, nuestra
               era algo conocida cuando lo vi en 2010, poco después de su liberación, pero   editora de Dargaud, se fijó en Alexandre, él aceptó con entusiasmo, y la
               todavía no había sido recogida por un periodista. Fue un periodista estadouni-  prueba que hizo nos gustó.
               dense quien me dirigió hacia él y, tras renunciar a contar su historia, quien me
               animó a hacerlo en su lugar. Cuando finalmente pude conocer a Mohammed,   ¿Cuál era vuestro método de trabajo?
               y convencerlo de que me contara su historia detalladamente durante varios   Escribí algo más que un relato, pero tampoco un guión ortodoxo, puesto
               días, inmediatamente sentí que se trataba de una historia excepcional, no   que no hice una distribución en viñetas detallada. Me contenté con sugerir
               solo por la injusticia de la que Mohammed fue víctima, sino también porque   qué imágenes poner sobre las palabras a Alexandre, que a veces tuvo en
               él mismo es un personaje excepcional dada su resistencia al sistema peniten-  cuenta mis sugerencias, a veces no, y a veces sugería otras ideas. Realmen-
               ciario, y un narrador extraordinario. También es un personaje muy entrañable   te no podía cambiar el texto, ya que lo había obtenido íntegramente de Mo-
               y se convirtió en un amigo.                      hammed. Pero ambos pudimos hacer el montaje, montando el texto y las
                                                                imágenes, como se hace en una película documental. Por otro lado, quería
               Eres periodista y has publicado varios ensayos. ¿Qué te impulsó a elegir   dejar a Alexandre bastante libertad en el apartado visual y la planificación.
               el cómic para contar la historia de El-Gorani?     Confié en su experiencia como autor de cómics a la hora de dotar del ritmo
               Al principio, la historia de Mohammed fue objeto de un largo artículo en la   correcto a la historia, como el montador de una película. De hecho, en mi
               prensa francesa y británica. Me di cuenta de que el artículo no utilizaba más   opinión, quizás es lo más difícil en un cómic.
               que una décima parte de mis notas, y que había material para un libro. Al
               principio no pensaba en un cómic, pero una amiga de Amnistía Internacio-  En Guantánamo Kid hay dolor e injusticia, pero también dignidad y hu-
               nal, que ya había apoyado mi libro anterior, –el relato fotográfico Crónicas   mor. ¿Fue difícil encontrar el tono para que la historia no fuera un baño
               de Darfur– sugirió la idea de un cómic. Aquello inmediatamente me entu-  de lágrimas?
               siasmó, porque yo mismo soy un gran aficionado al cómic.  En realidad, la dignidad, el humor, la ironía, el pudor, corresponden al carác-
                                                                ter de Mohammed y, por lo tanto, a su manera de contar su propia historia.
               Antes de escribir Guantánamo Kid, ¿estabas familiarizado con el mundo   Es él quien prefiere ser discreto sobre la tortura o los intentos de suicidio, y
               de la historieta?                                detenerse más en los episodios de rebelión contra los guardias; esta elec-
               Sí, soy un gran lector de cómics. De niño, devoré el cómic franco-belga,   ción es ante todo la de su relato. Pero resulta que esto también encaja con
               especialmente Franquin. Luego, de adolescente, me apasionaron autores   mi visión de las cosas, y que también encaja perfectamente con el dibujo de
               como Pratt. Finalmente, lo que se llamó la “nueva bande dessinée” fue una   Alexandre. Algunos de nuestros lectores franceses han dicho sentirse ali-
               verdadera revelación para mí, desde los primeros álbumes de Lewis Trond-  viados o gratamente sorprendidos por el hecho de que el humor haga algo
               heim, Joann Sfar (que tengo por un verdadero genio del cómic), Christo-  más llevadera la oscuridad de Guantánamo, pero creo que hay que ver las
               phe Blain, Marjane Satrapi o Riad Sattouf. También me encantan autores   cosas de otra manera: el humor, en Guantánamo o en cualquier otro lugar,
               como Clément Oubrerie, Edmond Baudoin, Nicolas de Crécy y, fuera de   es el arma de los desesperados frente a un sistema totalmente kafkiano;
               Francia, Craig Thompson y Jiro Taniguchi.        este humor es inseparable de la oscuridad, y de hecho es humor negro.

               Eres amigo personal de El-Gorani, ¿cómo fue trabajar con él en un pro-  ¿Tiene punto final la historia de El Gorani?
               yecto conjunto?                                  No, la historia no ha llegado a su fin, y sin duda nunca terminará, en tanto
               Primero estuve quince días entrevistándolo en Yamena, en Chad, en 2010,   Mohammed esté vivo y continúe intentando llevar una vida mejor, y por lo
               para la publicación del artículo, y fueron mis notas de esas entrevistas las   tanto libre del estigma de Guantánamo. En el post-scriptum, traté de con-
               que sirvieron de base para el cómic. Luego lo volví a ver en 2011 para re-  tar la historia hasta donde me fue posible, es decir, hasta el momento en
               visar algunos puntos. En los años que siguieron, nos mantuvimos en con-  que hubo que enviar el libro a imprenta. Resulta que Mohammed estaba
               tacto, pero de manera algo distante. Luego, cuando finalmente tuvimos   entonces en su momento más bajo, por lo que termina con una nota bas-
               un editor y un dibujante, y el cómic realmente empezó a tomar cuerpo,   tante negra, aunque mi creencia de que Mohammed solo podía remontar
               comencé a hablar con Mohammed, cada vez con mayor frecuencia, por   se ha demostrado exacta. A día de hoy, ha sido reconocido como solici-
               WhatsApp o Viber, para revisar determinadas cuestiones. Resulta que,   tante de asilo por las Naciones Unidas, por lo que espero que obtenga el
               a principios de 2018, mientras comenzábamos a trabajar en el cómic,   estatus de refugiado y lógicamente sea acogido en un país seguro donde
               Mohammed fue expulsado de Ghana a Chad y me pidió ayuda. En junio   pueda llevar una vida normal. Pero eso todavía puede tardar....
               de 2018, fui a Chad para tratar de ayudarlo, pero también para mostrarle
               la mitad de las páginas dibujadas, para revisarlas con él y revisar también   Después de esta novela gráfica, ¿tienes otros proyectos en el campo
               la continuación del guión, y para registrar la historia de su “vida después   del cómic?
               de Guantánamo”, que constituye el post-scriptum del cómic.  He continuado mi trabajo de investigación sobre los conflictos y la cues-
                                                                tión de los migrantes, particularmente en Chad, Níger y Sudán. Gran parte
               ¿Te resultó difícil reunir documentación sobre Guantánamo?   de mi trabajo consiste en recopilar las trayectorias vitales de personajes
               Más que información como tal, lo realmente difícil de obtener fueron las   como Mohammed, a menudo emigrantes que se ven obligados a partir a
               imágenes, que necesitábamos a toda costa para representar Guantánamo   la aventura en busca de una vida mejor y enfrentan peligros extraordina-
               con precisión y al mismo tiempo no resultar demasiado repetitivos. Hay   rios. Estos migrantes africanos, algunos en concreto, son los verdaderos
               muy pocas imágenes disponibles, y a menudo de los mismos lugares.   aventureros de nuestra época, los héroes de nuestro tiempo. Algunas de
               Además, han pasado por la censura estadounidense y a veces han sido   las historias en las que he estado trabajando recientemente son tan increí-
               claramente escenificadas. La memoria de Mohammed nos ha permitido   bles y tan ciertas como la historia de Mohammed, y espero que también
               corregir algunos errores.                        se conviertan en cómics. 
   1   2   3   4   5   6   7   8